Английский язык — не самый знаменитый предмет, по которому сдают ЕГЭ, но энтузиазм к нему посреди выпускников растет. Тем более, что в быстром медли экзамен по британскому обещают сделать обязательным. В чем необыкновенности подготовки к ЕГЭ по иностранному языку?Каких ошибок надобно недопустить, исполняя задания экзамена?
Зачем учить британский язык?
Современное сообщество однозначно просит у тружеников почти всех сфер познания британского языка. В неких школах его исследование начинается теснее с первого класса, даже нелингвистические университеты избирают для поступления на ряд квалификаций ЕГЭ по британскому языку. Более того, нам обещают, что в наиблежайшее время ЕГЭ по британскому станет в один ряд с обязательными экзаменами по русскому языку и арифметике.
Больше всего сдающих ЕГЭ по британскому языку в Москве и Санкт-Петербурге. В Москве его сдают 29,2% всех выпускников, в Петербурге — 21%. Результаты в этих городках также выше: в среднем по России — 57,8%, а в Петербурге — 60,44%, в Москве — 64,55%. А вот старшеклассники из иных регионов сдают британский язык веско неохотнее, желающих в 10 разов меньше!Только 6% во всех регионах.
— Опросы демонстрируют, что воспитанники школ вне Москвы и Петербурга опасаются ЕГЭ по британскому, — разговаривает советчик компании MAXIMUM кандидат филологических наук Ирина Зотова. — Они не желают сдавать его, поэтому что не убеждены в собственном итоге. Таким образом они сами ограничивают для себя круг водящих популярных вузов. И так происходит из года в год.
Соответствие ЕГЭ по британскому интернациональным стандартам
Но ведь язык нельзя выучить за один день. Подготовку к ЕГЭ по британскому идеальнее всего начинать за два года, другими словами в 10-м классе. Несмотря на почти все нелестные отзывы о ЕГЭ, этот экзамен по собственному строению чрезвычайно идентичен на международные — такие, как TOEFL, что однозначно подтверждает его способность найти настоящий уровень владения иностранным языком.
В согласовании с документами Совета Европы, задания ЕГЭ наивысшего уровня трудности подходят уровню В2 по интернациональным эталонам. В практической жизни это значит, что лишь малая часть заданий ЕГЭ по британскому языку просит понимания содержания трудных текстов, в том числе узкоспециальных, и умения о их разговаривать.
Все тексты, использующиеся на экзамене, являются аутентичными и проходят три шага содержательной экспертизы, которая непрерывно проводится носителем языка и выявляет текстологическое соответствие текста. Экзамен проверяет уровень компетенции воспитанников в 3-х видах речевой деятельности: аудировании, чтении и письме. Отдельно проверяются лексико-грамматические навыки. В каждом из разделов есть задания различной трудности, что дозволяет более точно найти уровень познаний воспитанника.
Типичные оплошности в ЕГЭ по иностранному языку
Анализ исполнения ЕГЭ, обычные оплошности, воззрение родителей и воспитанников и необыкновенно объемы продаж различных учебно-методических пособий демонстрируют, что подготовка к экзамену нередко понимается как безграничное исполнение заданий — без достаточного шага обучения, разработки стратегии и алгоритмов событий и последующего анализа. Но настолько знаменитые сборники контрольно-измерительных материалов сами по себе ничему не учат, более того, нередко они даже не отражают реалий экзамена и уж тем паче не дозволяют проработать все нужные навыки. К раскаянию, во почти всех школах подготовка к ЕГЭ сводится к решению "вариантов" — чрезвычайно нередко без последующего анализа ошибок и обстоятельств их происхождения. А это значит, что корнем трудности при сдаче ЕГЭ по британскому языку является не сам экзамен, а метод подготовки к нему.
Как ни банально это звучит, но основой подготовки к ЕГЭ по британскому языку остается исследование языка. Без этого тяжело рассчитывать на экзамене на превосходный балл. Но есть в ЕГЭ по британскому и обычные оплошности, которые нередко дозволяют выпускники.
Если судить по числу получаемых баллов, самый легкий раздел для школьников — "Аудирование". Его задания ориентированы на проверку общего понимания прослушанного текста и запрашиваемой из него инфы. Типичные оплошности в этом разделе демонстрируют, что воспитанники устремляются "выловить" из текста отдельные слова не обращают внимания на его общий смысл. Так, в 2013 году для почти всех стала ловушкой разница меж английским и южноамериканским вариациями слова "мобильный телефон": mobile phone and cell phone. Апеллируя лишь одним словом, но не общим смыслом выражения, почти все избрали неверный вариант ответа.
Раздел "Чтение" по структуре заданий идентичен с разделом "Аудирование", лишь тут заместо устного текста надобно работать с письменным. Основную сложность в этих заданиях составила работа с недалёкими по значению словами, к примеру, return — recovery — come back. В одном из заданий ответ на поставленный вопросец содержался в конце текста, но схожий на него неверный вариант ответа был в первом абзаце, что привело к великому числу ошибок в этом вопросце.
Раздел "Грамматика и лексика" оказался в 2013 году не таковым трудным, как в 2012 году. Средний процент его удачливости повысился до 58%. Несмотря на это, обычные оплошности из года в год остаются все теми же: формы ошибочных глаголов и пассивный залог. Подобный итог — свидетельство недостаточной либо ошибочной работы с оплошностями, которая обязана включать в себя определение предпосылки оплошности, подходящую работу с теорией для искоренения данной трудности и закрепляющие упражнения. И надобно усвоить: есть взыскательно определенный набор ошибочных глаголов, которые необходимо просто выучить!
Особую трудность представляют задания, посвященные лексической сочетаемости. Причина этого, сначала, в недостаточной работе с "настоящим" языком. Необходимо непрерывно работать с аутентичными текстами и разбирать в их те языковые необыкновенности, которые ставят на экзамене в тупик. В этом содержится одна из самых занимательных сторон языка, которую нередко "скрывают" от воспитанников, чем понижают их увлеченность и заинтересованность в исследовании иностранных языков.
"Письмо" — заключительный раздел, который более ясно отражает уровень познания языка. В него входят задания С1 и С2. Из-за того, что время сдачи экзамена возросло на 20 минут, почти все стали браться за эти задания, но пока не очень удачно, о чем свидетельствует снизившийся за их средний балл. Для исполнения задания доли С необходимо не совсем лишь верно объяснять свои идеи на бумаге, но и взыскательно следовать как требованиям самого задания, так и интернациональным эталонам к оформлению письма в различных стилях. Тренировка нужных для этого навыков обязана проводиться непрерывно и в различных форматах, что полностью вероятно, ежели общий подход к экзамену будет довольно обмысленным.
Здесь главно упомянуть про раздел "Говорение", который был отличен в 2006 году, но точно возвратится в ЕГЭ через пару лет. Так как на данный момент этого раздела нет в экзамене, во почти всех школах просто "не говорят" на языке. А ведь за счет говорения и лишь за счет него можнож расширять словарный запас, на котором строится весь экзамен, можнож обучаться формулировать свои идеи, слушать чужую речь и смотреть за оплошностями. Все это является основой не совсем лишь для удачной сдачи ЕГЭ, но и для настоящего владения иностранным языком.
Алгоритм подготовки к ЕГЭ по английскому
- Начинать приготовляться в ЕГЭ необходимо не позднее, чем за два года до экзамена.
- Знания языка нельзя раздробить на конкретные задания и приготовляться лишь к ним: все навыки соединены меж собой, и лишь комплексная работа дозволяет охватить и отработать максимум нужных умений.
- В разделе "Аудирование" необходимо принимать смысл выражения полностью, но не "вылавливать" отдельные слова из текста.
- В разделе "Чтение" надобно уделить особенное внимание работе со словами, недалёкими по смыслу.
- В разделе "Грамматика и лексика" непременно учить теорию: формы ошибочных глаголов и пассивный залог.
- В разделе "Письмо" необходимо тренировать навыки письменной речи, учить международные стандарты дизайна письма в различных форматах.
- Необходимо непрерывно работать с аутентичными текстами и разбирать в их те языковые необыкновенности, которые ставят на экзамене в тупик.
- Развивать навык говорения на британском языке.